We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Homebound Demos (Extremely Deluxe Edition) Vol​.​3

by 澁谷浩次 Koji Shibuya

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      ¥700 JPY  or more

     

1.
Did you see my face of sorrow? Did you see my useless day? The winner's fluttering the old ties At the peak on the way to the end of the world. I want to laugh like you, hahahaha. I want to tell you my little story. The loser spend all the money At the peak on the way to the refrigerator Healthy people, under daylight. Ate dew, or ate the due. I'm wandering in the marginal. There is no room today To speak my barren theory. Life that appeared from an empty cave. I want to share this awful way. The sinner never give up smoking At the peak on the way to the final retreat. Weak people, under daylight. Ate glue, or ate the clue. I'm wandering in the marginal. There is no room today To speak my useless knowledge. When you call my name, I'm stiffened. However, I run to you, after all. I guess I'm ruined in the chimney, At the peak on the way to the destination. あなたはわたしの悲しい顔を見ただろうか わたしのダメな一日に出くわしただろうか 勝者は古びたネクタイをはためかせる 世界の終りに至る頂点で わたしだってハハハと笑いたい あなたにわたしの些末な物語を話したい 敗者は有り金を使い果たす 冷蔵庫に至る頂点で 健全な人たちは陽の光の下で 露を食べ 支払うべきものを食べていた わたしはその周縁を歩き回る 今日はわたしの不毛な理論を お話できる余地はないらしい 何も無い洞穴から現れたような人生 このひどいやり方を共有したい 罪人はタバコをやめようとしない 最後の敗走に至る頂点で 弱々しい人たちは陽の光の下で 接着剤を食べ 手がかりを食べていた わたしはその周縁を歩き回る 今日はわたしの無駄な知識を お話できる余地はないらしい あなたに名を呼ばれるたびに硬直してしまうけど 結局は駆け寄ってしまう わたしは煙突の中で滅びたようです 旅の目的地に至る頂点で
2.
the door was opened and all tears was shed and you're not here. shoes were worn out and a voice is weak in this town. who possessed me? and what controlled me? (I'll take a trip in winter.) now I ask you in the loudest voice. (I'll take a trip in winter.) the pouring spirits, the soaring lightning, and my old pals: will my new life wrest away the fruit of wrath? Why did you choose me? and why did you love me? (I'll take a trip in winter.) I wonder whether it was my place. (I'll take a trip in winter.) I am always praying. in the darkness of my night. I am always praying. in the brightness of my day. ドアは開かれ 全ての涙は流され あなたはここに居ない 靴はすり切れ 声はか細い この町では わたしを所有していたのは誰? わたしを操っていたのは何? (冬に旅に出よう) わたしは大きな声であなたに訊ねる (冬に旅に出よう) 流れ出す霊たちよ 上昇する稲妻よ わたしの古い仲間たちよ わたしの新しい暮らしは 怒りの実をもぎ取るだろうか わたしを選んだのはなぜ わたしを愛したのはなぜ (冬に旅に出よう) 本当にそこはわたしの場所だったのだろうか (冬に旅に出よう) いつも祈っている わたしの夜の暗さのなかで いつも祈っている わたしの昼の明るさのなかで
3.
長い坂道を のぼる蛇たちが ささやかな歌を 売り歩いている 火柱になった あなたから 銃撃のように 一瞬の手紙 わたしは黙って 抗えずにいる 溢れてしまった 流れを見ている 繰り返される 失敗が 暑い陽の光で 書かれた手紙を 誰かの車で 連れ出して欲しい ささやかな歌が 聴こえる町まで 消え行く日の 最後の思い出に 抱え込んだ湖を 飲み干した 長い坂道を のぼる蛇たちが ささやかな歌を 売り歩いている 親しげな声で 巻きついて 他人の家に 届けられる手紙
4.
夜明けの 底から 聞こえた 歌は 力を なくした 貝殻のようだ 影を許した その場所で 踊り続ける できごと 逃げ去る あなたが よみがえる 朝は 火を吐く 寝床の 苦しさに耐えて 影が話した その場所で 笑い続ける できごと 幻は 言葉を燃やし尽くし 窓を開け 虫のように飛ぶ あかるい 舗道で 飢餓のような 夢を 見ている わたしに 片鱗を ください 影を愛した その場所で 滅び続ける できごと 幻は 体を通り抜けて 草むらで 虫のように鳴く 幻は 言葉を燃やし尽くし 窓を開け 虫のように飛ぶ
5.
You want to know where I am. You believe my intention is there. You believe the clear water flows there. Though I am always with you. Though I am always your ally. You want to know what I fear. You deplore thick clouds covering my world. Though you can hold me right now. Though I am always with you. Though I am always your ally. わたしが何処に居るのか あなたはいつも知りたがる わたしの居場所に わたしの本心があると思い込んでいる そこでは透き通った水が流れていると思っている わたしはいつでも あなたのそばに居るのに わたしはいつでも あなたの味方なのに わたしが何を恐れているのか あなたはいつも知りたがる わたしの世界が 固い雲で覆われているとあなたは嘆く あなたは今こそわたしを抱き締めることができるのに わたしはいつでも あなたのそばに居るのに わたしはいつでも あなたの味方なのに
6.
わたしの街の日が落ちて 服の下からこぼれ出す 昼に歌った あの歌が 道を渡って去ってゆく 平らになった夜を背負い 思いつくままやって来る 建てられなかった家々の ドアの向こうへ潜り込む 心にもう一つ 部屋をつくり いつも自由に血を流している ひとのかけらを拾い集めて 見たことのない顔を見ている わたしは家に帰り着き この手足に絡みつく 言葉の束をもぎ取って 音を立てずに焼き尽くした 心にもう一つ 部屋があって 佇む影と話をしている 椅子から世界を見下ろして 捨てられないままの答えを聞いている 心にもう一つ 部屋をつくり いつも自由に血を流している ひとのかけらを拾い集めて 見たことのない顔を見ている
7.
Watching from the inside of the grape. Looking for your ghost. Suddenly, I wake, Under the roof of the sunset. Baby, I'm not sure today. My heart was ignorant like the fir tree. Mountains are crying. 'Cause lots of wrath visits there. Suddenly, I wake, My pals have gone away by train. Baby, I'm not sure today. My brightness was erased like the fir tree. 葡萄の中から見ている あなたの亡霊を探して とつぜんわたしは目覚める 夕焼けの屋根の下 今日はどうやらダメみたい わたしの心はもみの木のように 無知だった 山々は嘆いている 多くの怒りがそこを訪れるから とつぜんわたしは目覚める 仲間たちは列車に乗って行ってしまった 今日はどうやらダメみたい 私の輝きはもみの木のように 消し去られてしまった
8.
E mau para voce, Eu nao compreendo Eu nao posso compreender Eu nao posso concordar absolutamente porque voce quere nos encerrar tanto. Eu nao sei quer voce soube o que nos nascemos do campo branco e vasto e e a verdade que nos havemos de estamos o ilha que mais perto da verdade do que voce sao Mas E nao este lugar, eu penso, tarvez Agora Nos vencemos, Agora Nos vencemos, no mundo onde voce nao sabe. Agora eu tento pensar calma, e uma perda grande o que estamos permanecendo aqui. Nos temos mais interesse pelo mundo e somos mais uteis do que voce acha, eu penso. Nos ganhamos uma vitoria, Nos ganhamos uma vitoria, Um dia,Eu penso e que voce lamentara. あなたには悪いが わたしたちには分からない それは理解できない どうしても納得できない なぜあなたがそんなにも わたしたちを閉じ込めたがるのか あなたは知っているだろうか わたしたちは 真っ白で広大な平野から 産まれ落ちて 本当はあなたよりも 真実に近い島に居る筈なのだ でもそれはこの場所ではない と思う わたしたちは勝利する わたしたちは勝利する あなたの知らない世界で 冷静に考えてみれば わたしたちがここに留まっていることは 大きな損失だと思う あなたが思うよりも わたしたちは世の中に興味があるし 世の中の役に立つ と思う わたしたちの勝利だ わたしたちの勝利だ あなたはいまに後悔するだろう
9.
I wanna go to Heaven. If I go to Heaven I wanna reveal all to you. If all are revealed to you, I wanna make my heart empty. If the heart is made empty, I wanna dance. If I dance, I wanna become a child. I want to collect shells, or to have connected the point and the line for many hours since I am a child. Before love with you, I want to be a mere child. Before fighting with you, I want to be a mere child. I wanna become a child. Also, I wanna go to Hell. If I go to Hell, I wanna visit your house. I wanna sing a song in your house. By singing, I'll give you my arms, legs, and the head. I wanna give you them. Now you have arms, legs, and the head. It is my favor. Then, we will leave Hell. We will ride on Chuo Line and will go home hurry. I wanna dance. 天国へ行きたい 天国へ行って あなたに会いたい あなたに会って すべてを打ち明けたい すべてを打ち明けて 心をからっぽにしたい 心をからっぽにして ダンスがしたい ダンスをしたら 子供になりたい 子供だから 貝殻を集めたり 点と線を何時間もつないでいたい あなたと愛し合う前に わたしは単なる子供でありたい あなたと争う前に わたしは単なる子供でありたい 子供になりたい わたしは地獄へも行きたい 地獄へ行って あなたの家を訊ねたい あなたの家で 歌を歌いたい 歌を歌って わたしの腕も足も頭も あなたにあげてしまおう あげてしまおう わたしのおかげであなたは 今は腕も足も頭もある そしてわたしたちは地獄から引き揚げよう 中央線に乗って 早く家に帰ろう 早く家に帰って ダンスがしたい ダンスがしたい

about

An Anthology of demo recordings.
Part 3 of 3.

credits

released June 15, 2020

All songs written by Koji Shibuya (Except as noted).
All instruments and vocals by Koji Shibuya (Except as noted).
2020 Igloo Records.

license

all rights reserved

tags

about

yumbo / Genjitsu Records Sendai, Japan

Koji Shibuya
Ayuko Takayanagi
Natsumi Kudo
Yuto Ashida
Daichi Minaki
Chieko Yamaji

contact / help

Contact yumbo / Genjitsu Records

Streaming and
Download help

Shipping and returns

Redeem code

Report this album or account

If you like Homebound Demos (Extremely Deluxe Edition) Vol.3, you may also like: